[잘못된 일한 사전] 群盲象を評す
외국어/Japanese 일본어2020. 8. 26. 17:55
반응형
네이버 일본어 사전에 群盲象を評す라는 말이 등록되어 있다.
설명에 '군맹무상; 장님 코끼리 말하듯'이라고만 적혀있다.
내용은 맞지만, 설명이 부족하다.
자칫하면 일본 속담으로 착각할 수 있는 부분이다.
이 말은 일본 속담이 아니다.
群盲象を評す는
인도의 우화인 <The Blind Men and the Elephant>를 말하는 것이다.
<The Blind Men and the Elephant>에는 6명의 장님이 나오는데
장님들은 코끼리의 일부를 만져보고 서로 다른 의견으로 다툰다.
서로 코끼리는 밧줄처럼 생겼다니, 평평하게 생겼다니, 나무처럼 생겼다니 다투지만
그들의 의견은 한 사물의 일부일 뿐이다.
요는 사물을 좁은 소견으로 판단하지 말라는 것이다.
네이버 일본어 사전에는 群盲象を評す만 등록이 되어있지만
실제로 일본에서는 盲人が象を語る、群盲象をなでる(群盲撫象) 등 다양하게 불린다.
원제를 해석해서 めくらと象, 盲目の男たちと象 등으로 해석하는 경우도 있다.
반응형
'외국어 > Japanese 일본어' 카테고리의 다른 글
[한일용어정리] 일본어 의학 용어 정리 - 편도, 구역반사 (0) | 2022.03.08 |
---|---|
[일본어] 바람막이, 일본어로 뭐라고 할까? (0) | 2021.03.04 |
[한일용어정리] 한국 속담을 일본어로 어떻게 표현할까. (0) | 2020.08.21 |
[한일용어정리] 뉴스 표현 정리 (0) | 2020.07.02 |
[한일용어정리] 이메일 인증 관련 일본어 문장 11가지 (0) | 2020.05.16 |
댓글()