[한국어] 대한의학회 교과서 감수활동 중 수정된 말.
외국어/Korean 한국어2019. 5. 15. 00:37
반응형
대한의학회 교과서
감수활동 중 수정된 말.
잘못된 용어.
「개구기」 → 「진통 제1기」
「만출기」 → 「진통 제2기」
「후산기」 → 「진통 제3기」
「생장호르몬」 → 「성장호르몬」
「바이타민」 → 「비타민」
「수란관」 → 「자궁관」
「수정관」 → 「정관」
「혈당량」 → 「혈당」
「티록신」 → 「갑상샘호르몬」
「정소」 → 「고환」
그동안 계속 잘못된 용어로 배워온건가...
이런건 따로 정리해서 알려줬으면 좋겠다. 학생뿐만 아니라 나같은 성인도 깨닫고 고칠 수 있게. 다큐멘터리에서 생장호르몬, 혈당량, 티록신이라고 하길래 맞는 줄 알았는데 틀린 말이었다니. 고친 말이 훨씬 이해하기 쉽다.
반응형
'외국어 > Korean 한국어' 카테고리의 다른 글
[헷갈리는 한국어 05] 낳다 / 낫다 / 낮다 차이 (0) | 2020.05.08 |
---|---|
[헷갈리는 한국어 04] 안돼/안되 차이 (0) | 2020.01.10 |
[헷갈리는 한국어 03] 던가/든가 차이 (0) | 2020.01.01 |
[헷갈리는 한국어 02] 던지/든지 차이 (0) | 2020.01.01 |
[헷갈리는 한국어 01] 일체/일절 차이 (0) | 2019.12.30 |
댓글()