외국어/Japanese 일본어

[한일용어정리] 한국 속담을 일본어로 어떻게 표현할까.

mokkw 2020. 8. 21. 00:01
반응형

 

한국어 속담을 일본어로 어떻게 표현할까.

 

그대로 직역할 수도 있지만

의미가 비슷하거나 동일하여

대체가능한 표현을 모아보았다.

 

한국어 Korean 일본어 Japanese
티끌 모아 태산 ちりも積もれば山となる 
시작이 반이다 思い立ったが吉日
비 온 뒤에 땅이 굳어진다 雨降って地固まる
꿩 먹고 알 먹다 一石二鳥
하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다 止まない雨はない
급할수록 돌아가라 急がば回れ
작은 고추가 맵다 山椒は小粒でもぴりりと辛い
엎친데 덮친격 / 설상가상 / 고비에 인삼 弱り目に崇り目 / 泣き面に蜂 / 転んだら糞の上
긁어 부스럼 泣かぬ子を泣かす
갈수록 태산 / 산 넘어 산
一難去ってまた一難
여우를 피하려다 호랑이를 만난다 前門の虎、後門の狼
피는 물보다 진하다 血は水より濃い
전화위복 災い転じて福となす
모르는 것이 약이다. 知らぬが仏

 

 

 

반응형